25 abril, 2024

Primicias de la política, empresariales y de la farandula

WHITMAN, poeta de la libertad, en edición bilingüe @Unaula

 

UNAULA y Universidad EIA conmemoran doscientos años de nacimiento del Poeta

Walt Whitman / Origen de todos los poemas

 Selección y traducción: Estela Peña Molatore

 Ediciones UNAULA, 200 p. / PVP: $34 000

“Soy tan malo como el peor, pero, gracias a Dios, soy tan bueno como el mejor”: Whitman (foto portada).

Con ocasión de los doscientos años de nacimiento del gran poeta americano, este viernes 31 de mayo (1819, West Hill, New York), los fondos editoriales de las dos Universidades imprimen durante el día la antología bilingüe que recoge lo mejor del escritor de  Hojas de hierba y Canto a mí mismo. Merecido homenaje.

Hijo de madre holandesa y padre británico, cuáqueros ambos, Whitman fue enfermero voluntario en la Guerra Civil americana, ensayista, periodista y humanista estadounidense.

Su influencia es indiscutible en generaciones de poetas venideros. Después de su publicación de “Canto a mí mismo”, fue de inmediato señalado, por críticos y lectores, el mejor poema estadounidense jamás escrito.

Whitman concibió la democracia como la liberación de la restricción, como la libertad de hacer lo que uno quiera. La idea misma de la democracia no es para la política, sino para las personas mismas en todo lo que hacen, dicen o, incluso, sienten. Walt Whitman es, a menudo, descrito como el poeta nacional de Estados Unidos.

La selección y traducción de los textos la realizó la especialista mexicana Estela Peña Molatore.

En librerías nacionales a partir del 10 de junio

portada.png